ADS BY NUFFNANG

TRANSLATION

21 September 2010

Waka - Waka

Hmm, setelah diteliti lirik lagu Waka - Waka dendangan Shakira sempena World Cup 2010. Ada juga liriknya yang boleh diaplikasikan pada aktiviti berbasikal ni. Apa kata kita tukar sedikit lirik pada lagu berkenaan untuk menjadikan ianya relevan. Berikut gubahan dari lagu tersebut, lirik asal dalam tanda kurungan ( )

Waka - Waka

You’re a good rider (soldier)
Choosing your bicycle (battles)
Pick yourself up
And dust yourself off
Get back in the saddle

You’re on the front line
Everyone’s watching
You know it’s serious
We’re getting hotter (closer)
This isn’t over

The pressure’s on; you feel it
But you got it all; believe it
When you fall get up oh, oh
And if you fall get up eh, eh
Tsamina mina zangalewa
Cause this is MTB (Africa)

Tsamina mina eh, eh
Waka waka eh, eh
Tsamina mina zangalewa
This time for MTB (Africa)
 
Listen to your god; this is our motto
Your time to shine
Don’t wait in line
Y vamos por todo

People are raising their expectations
Go on and feel it
This is your moment
No hesitation

Today’s your day
I feel it
You paved the way
Believe it

If you get down
Get up oh, oh
When you get down
Get up eh, eh
Tsamina mina zangalewa
This time for MTB (Africa)

Tsamina mina eh, eh
Waka waka eh, eh
Tsamina mina zangalewa
Anawa aa

Tsamina mina eh, eh
Waka waka eh, eh
Tsamina mina zangalewa
This time for MTB (Africa)

Notes:
The lyrics, which are in a Central African language called Fang, read like this: 

Tsa mina mina eh eh 
Waka waka eh eh 
Tsa mina mina zangalewa 
Ana wam ah ah 
Zambo eh eh 
Zambo eh eh 
Tsa mina mina zangalewa 
Wana wa ah ah

Meaning of the words in Fang language:
* Tsaminamina means Come.
* Waka waka means Do It - as in perform a task. Waka is pidgin language mean walk while working.
* Tsaminamina zangalewa means Where do you come from ?
* Wana means It's mine.
* Zambo means Wait

No comments: